本网信息(文:张可可 图:张岚)近日,九游官方网站的张可可同学传来捷报,在2025年“国才杯”外语能力综合测试及笔译全国总决赛中双双斩获铜奖,展现了扎实的外语专业素养与卓越的综合应用能力。
“国才杯”全国外语人才能力大赛是国内颇具影响力的外语学科竞赛,旨在以赛促学,选拔兼具语言能力与国际视野的优秀外语人才,其全国总决赛更是汇聚了全国各高校的外语精英同台竞技。为复盘参赛历程、分享备赛心得,为更多外语学习者提供可借鉴的实战经验,张可可同学特此写下这份参赛经验总结,现将其分享如下。
在2025年“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛中,我有幸获得英语组国际传播综合能力赛项与笔译赛项国赛铜奖。这次比赛能顺利完成并取得结果,离不开九游官方网站一直以来的培养与支持,也离不开指导老师在学习方法、思维训练和备赛过程中的耐心指导。
结合自己的备赛和参赛经历,下面将从综合能力赛项与笔译赛项两个方面,对校赛与省赛阶段的备考策略进行分享,希望能为后续参赛同学提供一些参考。
一、国际传播综合能力赛项
(一)校赛备考策略
首先,应提前熟悉校赛题型,充分利用网络资源,系统完成历年真题及当年官方公开赛试题。在练习过程中及时查漏补缺,并根据个人情况合理调整时间分配与做题顺序。官方公开赛中出现的术语、逻辑谬误题或排序题,往往会在正式校赛中以原题或同源考点的形式再次出现,建议重点关注。
其次,术语部分主要涉及政治、经济类核心概念及相关典故,可以系统学习《理解当代中国核心术语学习手册》。即便未能完全记忆,也无需过度担心。因为该部分为选择题,可结合语感、常识与词义辨析,通过排除法提高正确率。
写作方面,通常考察对社会现象的辩证分析能力,推荐采用“引言—让步—立论—总结”的基本结构。平时可借助雅思写作Task 2的话题进行针对性训练。立论段宜采用“分论点+例证或解释”的展开方式。需要注意的是,比赛采用iWrite系统评分,对语法与拼写错误的扣分较为严格,因此不必刻意追求复杂句式。写作完成后,务必预留2—3分钟检查拼写、时态及主谓一致等基础问题。
(二)省赛备考策略
省赛在术语与写作方面的备考思路与校赛基本一致,但阅读理解难度显著提升。题型上取消了逻辑谬误与排序题,转为三篇短篇文本、两篇中篇文本及两篇中长篇对比阅读,对词汇量、阅读速度与信息整合能力提出更高要求。
短篇阅读侧重“快速信息检索”,正确选项多为原文关键词的同义改写;遇到生词不必慌张,线索往往在后文出现。文化填空与主旨题强调“精准匹配”,干扰项通常“似是而非”,但正确答案一定是最贴切的表达。
中篇阅读重在考察论证逻辑,要求理清“A导致B,B导致C”的逻辑链条,正确选项往往对应关键推理节点,且多以高级同义替换形式出现。干扰项多为无中生有、以偏概全或偷换概念。
中长篇对比阅读要求同时处理两篇围绕同一主题但视角不同的文本,考察批判性思维与整合能力。实践中可先完整阅读Text A并完成对应题目,再阅读Text B完成对应题目,最后处理同时涉及两篇文本的综合题,以降低信息负荷。
二、笔译赛项
(一)校赛备考策略
词汇与固定搭配主要依赖长期积累。建议日常阅读《经济学人》及China Daily等刊物,并在订正四六级、专四专八阅读答案时,有意识关注其用词与搭配。术语部分的备考思路可参照综合能力赛项。
选词填空文本多改编自《经济学人》,难度较高,往往需要反复阅读。建议至少完成两遍,若时间允许,可在作文完成后再次回看。做题前应先判断备选词的词性及可能的形态变化,再根据语法与语义进行排除。
翻译入门阶段可使用《武峰十二天突破汉英翻译》建立基本方法框架,具备一定基础后再参考CATTI相关备考资料。校赛阶段采用iTranslate机评系统,因此译文应以准确、直译为主,无需刻意追求“炫技”。
(二)省赛备考策略
省赛术语由选择题升级为简答题,要求“翻译+阐释”。因此必须精读《理解当代中国核心术语学习手册》,术语对应翻译需逐字记忆,阐释部分则以关键词为评分依据,衔接逻辑可用自己的语言表达。若遇到未充分准备的术语,可临场运用“拆词法”或“反义法”构建关键词。
英译汉文本多涉及全球政治、经济、社会、文化与生态议题,语言正式、逻辑严密、长句密集。由于采用机评与人工复核相结合的方式,译文需在关键词匹配、信息完整与术语准确的基础上,做到表达自然、逻辑清晰。翻译时应善于拆解长难句,识别主干与修饰成分,灵活运用断句与转序。被动语态可通过寻找施动者、使用无主句或借助“受到”“得以”“加以”等表达方式加以转化,避免生硬的“翻译腔”。
汉译英文本则更接近新闻特稿或描述性报告,语言相对生动。翻译时应重构句法结构,将中文“流水句”整合为逻辑清晰的英文句式,并合理调整语序,突出核心信息。同时需准确理解描述性与形象化语言的深层含义,避免简单直译。在对照参考译文时,重点思考其句法重构方式、词语选择逻辑及术语处理方法,通过反复比较与总结不断提升翻译能力。
外语能力的提升从来不是一蹴而就的结果,而是长期积累与持续思考的集中呈现。希望以上经验能为正在或即将踏上备赛之路的学弟学妹们提供一些切实帮助。愿大家在未来的学习与竞赛中,稳扎稳打、保持热爱,在更广阔的舞台上讲好中国故事,展现新时代青年外语人的专业素养与国际视野。



一审:杨蓓
二审:姚连兵
三审:许庆荣