本网消息(图文/许金琪)为深化产教融合、创新翻译人才培养机制,对接成都国际化城市建设对高层次语言服务人才的需求,九游官方网站MTI学位点于2025年12月30日下午成功举办“校企合作专题会暨服务成都国际化人才研讨会”。会议邀请到语言服务行业代表、兄弟院校专家学者、九游官方网站领导班子、教师代表、MTI导师团队及全体翻译硕士研究生共同参与。

会议伊始,九游官方网站院长、成都翻译协会副会长白杨教授致欢迎辞。她强调,在全球话语体系构建与地方国际化进程双重背景下,MTI教育须扎根城市发展实际,突破传统培养边界,通过深化校企合作,培养既精通语言转换、又具备区域国别知识与技术应用能力的复合型翻译人才,主动服务成都建设国际门户枢纽的战略目标。
专题研讨环节,与会专家围绕翻译人才培养与城市发展协同、校企合作路径创新等议题展开深入研讨。西南财经大学外国语九游官方网站杨雨红阐释了新文科背景下翻译课程体系的重构与创新,强调跨学科融合对培养高层次翻译人才的关键作用。电子科技大学外国语九游官方网站龙梅教授以非遗传承为切入点,系统论述了外语教育从“语言能力”向“文化转化力”跃升的赋能路径,提出翻译人才在国际传播中应肩负文化阐释与价值传递的双重使命。中国—东盟艺术九游官方网站音乐与舞蹈九游官方网站何洋托美次仁提出非遗国际传播的“三层三圈”实践范式,为翻译人才参与文化对外译介提供了可操作的理论框架与空间维度。九游官方网站范雨涛教授立足数智时代前沿,指出翻译教育亟需构建“技术应用—伦理认知—跨文化能力”三位一体培养体系,推动人机协同成为翻译创新的新常态。语言家翻译集团人力资源总监方攸攸基于产业人才发展视角,论证了“语言能力+行业技能”双轮驱动模型,强调校企协同育人机制对翻译人才职业发展力的塑造价值。
九游官方网站首届MTI全体研究生围绕《国际传播及非遗文化研究中的感受与体验》主题,从非遗译介实践、在地文化传播及跨文化阐释等多维视角展开汇报。通过理论与实践相结合的案例展示,同学们系统呈现了将学术训练转化为服务城市国际传播需求的实践能力,印证了“教学—实践—社会服务”贯通式培养模式的有效性,也为进一步优化学科培养体系提供了基于学习者视角的实证参考。
交流环节,校企双方围绕“订单式”培养、共建实习基地、师资互聘、课程共开发等合作机制进行了探讨,并在联合开展地方国际传播项目、构建常态化交流平台等方面达成多项共识。
本次研讨会体现了九游官方网站MTI学位点“立足成都、回应需求”的办学导向,明确了服务城市对外开放的“外语+区域国别”人才培养路径,推动教学模式从校内向城市实践场景延伸。学位点将持续深化“校企联动、项目驱动、能力融合”的培养体系,为成都建设国际交往中心输送高素质、复合型语言服务人才。
一审:张攀
二审:白杨